ログアウトしますか?

  1. ネットオフTOP
  2. 古本・中古本
  3. 産業・学術・歴史
  4. ゼロからスタート日・英くらべてわかる英会話/単行本
古本・中古本 メール便対象

ゼロからスタート日・英くらべてわかる英会話/単行本

作家 山崎祐一

在庫あと1点!

在庫あり 1~2日以内に発送

ゼロからスタート日・英くらべてわかる英会話/単行本

この商品の買取価格を調べる

買取金額50%UP
+お買物クーポン500円分プレゼント!

ネットオフで使えるクーポン

この商品の詳細

出版社
ジェイ・リサーチ出版
出版社シリーズ
ISBN
4863925045
サイズ
単行本
発売年月日
2021年01月01日

この商品の紹介

「いってらっしゃい」「頭が下がる」「やばい!」「神対応」「雨男」…
日本人が日常でよく使うフレーズを、英語でなんと言うか知っていますか?

日本語の表現の中には、「雨男」や「いってらっしゃい」などのように、英語にそのまま置き換えられないフレーズが多くあります。日本語の発想を英語の発想に変えるだけで、ナチュラルな英語の言い回しができるようになります。

「僕、雨男なんですよ」
日本語発想:I’m a rain man.(私は雨男です)
×英語には雨男という表現はありません!
英語発想:I always bring bad weather.(私はいつも悪い天気を持ってきてし
まう)
◎自然で伝わる表現になりました!

「いってらっしゃい」
日本語発想:家族や同居人が家を出るときのあいさつを言いたい!
×英語には該当する表現はありません! どうにか発想を転換しよう!
英語発想:Have a good day.
◎人と別れるときに言うあいさつで代用しよう!

「心中お察しいたします」
日本語発想:相手の心情が理解できることを、丁寧に伝えたい!
   △全く同じ場面で使える敬語表現は英語にはないことも。発想転換!
英語発想:I know how you feel.(あなたがどう感じてるか私にはわかります)
◎シンプルな表現でも十分丁寧な印象を与えることができます!

日本人が日本語でいつも使っている表現を、英語の発想に変えるだけで、実はカンタンに英語で言い直すことができるのです!日本語の発想と英語の発想をくらべて学べる、新しい英会話学習書です。

【本書の特長】
・英語で何というかわからない日本語のお決まりフレーズ365を英語で言える!
・イラストを一目見るだけで、英語と日本語の表現に関する発想の違いがカンタンにわかる
・全フレーズに日米の文化を比較した解説がついているので、丁寧でわかりやすい
・日本語から英語に言い換えるための発想の転換のコツがわかる!
・日常生活からビジネス、オノマトペや和製英語まで幅広いジャンルの表現をカバー

【CD・ダウンロード音声】
365の見出し表現(日本語→英語)

在庫あと1点!

在庫あり 1~2日以内に発送

ゼロからスタート日・英くらべてわかる英会話/単行本

この商品の買取価格を調べる >

買取金額50%UP
+お買物クーポン500円分
プレゼント!

ネットオフで使えるクーポン

ゼロからスタート日・英くらべてわかる英会話/単行本

550 (税込)
在庫あり 1~2日以内に発送

この商品と同年代の言語・ことばのおすすめ もっと見る

週間売れ筋ランキング(言語・ことば) もっと見る

この商品を見た人におすすめ もっと見る

  • 作品がありません
    他の条件で探してみましょう!

人気タグからおすすめ商品を探す

新着タグからおすすめ商品を探す

好きな商品の関連商品を探す

おすすめの特集から探す

商品が入荷したらメールでお知らせ

取り置きではありませんので、
すぐに売り切れになる場合もございます。

商品を入荷メールに登録しました。

商品をお気に入りから登録解除しました。